驻岘港总领馆通报当地最新疫情和防控措施(四)
2020/07/28

  

  据越南卫生部网站,7月28日0时至18时,越南全国新增7例本土确诊病例,均在我馆领区,其中4例为岘港市人、3例为广南省人。上述病例中5例与岘港医院相关,1例系7月25日岘港确诊病患的关联病例。截至目前,我馆领区省市现存本土新冠肺炎确诊病例22例。 

 

  为进一步落实社会隔离政策,防止新冠肺炎疫情扩散蔓延,越南采取了以下新措施:  

 

  一、7月27日晚,越南交通运输部颁布7286号公文,决定自7月28日0时起限制岘港市人员流动。  

 

  (一)航空:暂停所有抵离岘港的境内客运航班,非客运航班和其他境内客运航班不受影响。  

 

  (二)陆路:暂停所有抵离岘港的省际和市内固定客运线路;暂停所有抵离岘港及岘港市内的签约车、旅游车、出租车、公交车等运营活动;公务以及运输粮食、食品、生活必需品、接送企业专家和工人、运输生产材料等情况除外。其他有经过岘港市的省际联运固定线路客车以及签约车、旅游车、出租车、公交车不得在岘港市停靠上下乘客。不经过岘港市的陆路客运不受影响。

  

  (三)铁路:暂停所有抵离岘港火车站的客运列车;河内至胡志明市客运列车线路正常运行,但不得在岘港火车站上下乘客。非客运列车不受影响。  

 

  (四)海路和水路:暂停抵离岘港市的水路客运航线。非客运航线不受影响。 

 

  二、岘港市人民委员会决定自2020年7月28日下午13时起,在市辖和荣县全面实行政府总理16/CT-TT号指示(相关措施详见我馆7月27日通报)。至此,岘港已在全市范围内实行政府总理16/CT-TT号指示。 

 

  三、岘港市外办通报,岘港将进一步扩大核酸检测范围,其中包括在岘外国人。岘港市卫生厅将配合有关单位,以适当方式开展对外国人的核酸检测。 

 

  驻岘港总领馆提醒领区中国公民密切关注外交部和使领馆相关通报,了解并遵守越方有关疫情防控措施,加强自身安全防护,避免前往人员密集场所,减少不必要外出,特别是不要前往患者活动区域。如出现发烧、咳嗽等症状,第一时间就医,被确诊、疑似或隔离的中国公民请及时联系驻越南使领馆。  

 

  越南急救电话:0084-115;  

 

  外交部全球领保与服务应急呼叫中心电话:0086-10-12308或0086-10-59913991;  

 

  中国驻岘港总领事馆领事保护与协助电话:0084-905580010;  

 

  中国驻越南使馆领事保护与协助电话:0084-24-39331000;  

 

  中国驻胡志明市总领事馆领事保护与协助电话:0084-908002226。  

     

  

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿
中华人民共和国驻岘港总领事馆 版权所有
地址: 4-8 Tran Trong Khiem st., Ngu Hanh Son dist., Da Nang city, Vietnam
电子邮箱:chinaconsul_danang@mfa.gov.cn  电话:0084-236-3987556  传真:0084-236-3987552